Dr. Miriam Yahil-Wax

Dr. Miriam Yahil-Wax ist Schriftstellerin, Übersetzerin und Dramaturgin. Ihr Buch The Missing Chapter (Carmel Publishing 2016) wird in rumänischer Sprache von CORINT Group veröffentlicht. Ihr Buch Nordau nach Nasdaq (Amazon, 2012) wurde in sechs Sprachen übersetzt; The First Stone, ein Theaterstück, gewann den Teatronetto Award (1994) und wird im Mercurian 2018 veröffentlicht. The Shit Path, über den israelisch-palästinensischen Konflikt, war ein Finalist beim Mobil Playwriting Award (1989). Sie ist Autorin, Kritikerin und preisgekrönte Übersetzerin von rund 50 Theaterstücken und Romanen (Dickens, Stoppard, Lessing, Le Carre), Dramaturgin des Gesher, Habima und des Khan Theaters. Sie arbeitete mit J. Sobol, Leander Haussmann und Joe Chaikin.

 

Dr. Yahil-Wax, die einen Doktortitel der Stanford University besitzt, war wissenschaftliche Mitarbeiterin in Stanford, UCSC, Universität Haifa und der Tel Aviv University.

 

 

 

Links:

www.bh.org.il/event/miriam-yahil-wax-book-event-hebrew/

 

www.amazon.com/Nordau-NASDAQ-Roni-Einav.../B008EKVQD8

 

nordau-to-nasdaq.com/about/

 

aleph.nli.org.il/nnl/rmb01/82/07/40/00/RMB01.000428207.html (The Miracle of Russian-Israeli Theatre)

 

https://the-mercurian.com/2017/11/16/the-first-stone/

 

https://events.stanford.edu/events/11/1143/ (The Muse of Censorship: Jewish-Arab theatre)